login

Szczecin

Wiersz otwierający Zendo w Seattle

水月江湖禅道場
佛心覚了十方香
研修自己無如坐
個個人人発妙光

Moon in the water of all lakes and rivers
the place of Zen practice
When Buddha-mind is fully awakened
the ten directions are fragrant
For polishing the self,
nothing compares to sitting
One by one, each and every person,
gives off mysterious light.

Księżyc w wodach wszystkich jezior i rzek
to miejsce praktyki Zen
Gdy umysł Buddy jest w pełni przebudzony
Dziesięć kierunków przepełnia aromat,
Dla pracy nad sobą,
nic nie jest porównywalne do siedzenia,
Jeden przy drugim, każda z osób
emanuje tajemniczym blaskiem.


Due to Roshi's busy schedule this year, we are currently not accepting any new questions at this time

Your question to Harada Roshi

Characters remaining 1000

Please check previous questions before submitting to avoid duplication

Submit question